Спасибо! Ваш e-mail был добавлен!

стоимость доставки из США

стоимость доставки

заказать
Оформить
заказ
Блог
31 Марта 2014

Люстры и светильники из США в сети 220В

Купить люстры и светильники из США с доставкой через Soroka-Vorovka очень просто. Больше того, многие светильники, бра и настольные лампы мы можем отправить в вашу страну по самому экономному тарифу. Большие «дворцовые» люстры из США доставляем грузовыми отправками самым удобным способом. Однако нередко заказчики спрашивают, а подходят ли вообще американские светильники на 110В к сети с напряжением 220В?

Светильники из США, рассчитанные на «американское» напряжение 110В, можно без особых проблем эксплуатировать в сети 220В. Давайте сначала условно разделим все осветительные приборы на четыре типа и попробуем решить проблему самым простым путем – заменой лампочек и электроники, если она есть. То есть, адаптируем сам светильник.

Тип лампы в осветительном приборе в США

Что сделать в Старом свете

обычные лампы накаливания или галогенки
на 110В вне зависимости от цоколя

Просто заменить комплектные лампы 110В на аналогичные, рассчитанные на 220В

галогенные лампы на 12В
с понижающим трансформатором 110В-12В

Просто заменить трансформатор на аналогичный 220В-12В, комплектные лампы менять не нужно

лампы дневного света с дросселем
и пусковым устройством (стартером) на 110В

Заменить дроссель и стартер на аналогичные, рассчитанные на 220В, комплектные лампы менять не нужно

энергосберегающие лампы на 110В
вне зависимости от цоколя

Просто заменить комплектные лампы 110В на аналогичные, рассчитанные на 220В – вся электроника в них встроенная

В табличке приведены самые простые и очевидные выходы из ситуации. Но они срабатывают не всегда.

Цоколь Е26 и Е27

Лампочки в США слегка отличаются от лампочек Старого света, включая Россию, Украину, Беларусь, Казахстан и т.д.. В США и Канаде используется, скажем так, «лампочка Эдисона», а в Евразии «лампочка Ильича». Кроме очевидных «классовых» различий между лампами накаливания, есть и конструктивные, а именно – диаметр цоколя. Лампа Эдисона имеет цоколь Е26, а лампа Ильича – цоколь Е27, где цифра обозначает диаметр в миллиметрах. У лампочек размера миньон различия больше – Е12 в США и Е14 в Евразии.

Таким образом, если к патрону под лампу Эдисона с цоколем Е26 лампочка Ильича в большинстве случаев подойдет без проблем, то с патронами под миньоны проблемы возникнут обязательно – лампа с европейским цоколем в них не влезет. Вариантов тут два: заменить патроны под «наши» лампы, либо адаптировать сеть под светильник.

С заменой патрона справится и пятиклассник, если он не прогуливал уроки технологии в школе. Однако чаще наших заказчиков интересуют дизайнерские светильники  из США, например, очень популярны люстры Restoration Hardware, где аутентичные лампы Эдисона сами по себе являются декоративными элементами. Собственно, ради этих ламп все и затевалось.

Для таких люстр нужно адаптировать электрическую сеть, а запасные лампы заказывать сразу при покупке светильника в США. Вот такая роскошная лампа накаливания, которая является высокотехнологичной репликой лампы Эдисона 1910 года – знаменитой squirrel cage (беличья клетка), стоит $12 и рассчитана примерно на год. Конечно, если заменить ее на обычную 100-ваттную лампу накаливания, светильник лишится своего винтажного очарования и оригинальности. 

Поэтому для монтажа таких люстр и светильников придется пригласить электрика, который установит понижающий трансформатор 220В/110В. Поскольку напряжение нужно понизить всего вдвое, то длиной провода мы не сильно ограничены, и трансформатор можно вынести куда-нибудь на общий электрощит помещения. Установка понижающего трансформатора не только позволит использовать американские светильники без переделки, но и убережет их от перепадов напряжения в сети, то есть, продлит ресурс ламп накаливания.

Если речь идет о светильниках со стандартными лампами накаливания на 110В, то в нашей сети с понижающим трансформатором их можно использовать вообще без проблем. Сами лампочки «американского стандарта», то есть, для сети 110В с цоколями Е26 и Е12 сейчас продаются во многих оффлайн- и во всех интернет-магазинах бытовой электроники.

Вот эти роскошные люстры с вручную отполированными хрустальными подвесками можно без проблем использовать с понижающим трансформатором и «американскими» лампами, а можно заменить патроны под стандартные лампы. То есть, можно оставить от "американской" люстры только великолепную декоративную конструкцию, а патроны и лампочки поставить обычные.  

Итого: как подключить светильники и люстры из США к сети на 220В

Способов, как видим, три:

  • Если позволяет патрон – заменить только комплектные лампочки;
  • Заменить и патрон, и комплектные лампочки;
  • Ничего не менять в люстре, но установить понижающий трансформатор в сети.


Понятно, что если речь идет о лампах малой мощности на 12В, то придется заменить еще и встроенный трансформатор в самом светильнике, без которого они не работают. Это простая операция, которая не потребует привлечения специалиста.

Ваш посредник в США Soroka-Vorovka предлагает люстры и светильники из США на самых выгодных условиях. Вы можете заказать одну люстру и светильники на весь дом, офис или коммерческое помещение. Чем крупнее партия – тем выгоднее доставка из расчета доллар/кг. Мы доставим светильники из США авиа или морем, отправим посылку или груз по выгодным тарифам благодаря статусу known shipper.

коментарии
Одна мысль о " Люстры и светильники из США в сети 220В "
Виолетта Нравченко| Montréal
17/03/2019, 10:09

Добрый день ! А если приобрести лампу европейского образца, на 220 вт., будет ли она работать на Американском континенте при 110 вт? При условии использования переходника . Спасибо

Михаил| Москва
23/11/2018, 10:45

Здравствуйте. Остаются ли у вас американские лампы на 110В и патроны после адаптации на 220В? Меня интересует данная продукция 89169249407 Михаил

застава| Россия
22/07/2016, 02:02

Соединить последовательно по 2шт,если их чётное число.

Оставить комментарий

Andrey RMoscow08 23 23

Заказываю через компанию покупки уже почти 3 года, ни одной накладки. Спасибо Марине за ее труд. ...

Анастасия Л.Тула10 13 14

Хотела купить в Калифорнии красивый резной письменный стол 18 века. Продавец в Россию не посылал,на письма не отвечал. Только благодаря сороке-воровке, пишу этот отзыв, на красивом антикварном столе.А ...

ИринаАлт. край03 24 11

Петр, странно.. а я получила свой заказ чуть меньше чем за 2 недели! т.е. вместе с доставкой по америке получилось за 2,5 недели! причем живу я далеко не в москве! и даже не в красноярске или новосиби ...